背脊挺首,像棵伯利亚松。
话语调则很平缓,偶尔带点俄语腔咬字,却好。
女们私里叫"图馆睛",因为总个靠位置,阳落睫毛,投细碎子。
没敢易打扰——倒因为凶,而周股"勿"太过显。
没,位似淡俄罗斯交换,宿舍里养只乌龟,叫"喧嚣"。
"Опятьтызадумался?"(又呆?
)维克蹲阳台边,指尖敲敲玻璃缸。
喧嚣悠悠划肢,朝游过,豆般睛眨眨盯着。
"饿吗?
"问,语比课堂柔许。
喧嚣回答,但用爪子扒拉缸壁,像催促。
维克从柜子里取龟粮,撒几粒。
喧嚣刻埋起,作吞吞,却莫名透着股认真劲儿。
只乌龟刚京买。
过鸟,到被单独放个盒子里,,像其乌龟样急躁爬爬。
盯着儿,突然对老板:"只。
"友问为么选,淡淡回答:"因为起比较耐。
"结果养到个,就现只乌龟其实很个性——半夜扒拉玻璃缸,揪响。
喂几分钟,就用爪子拍表示***。
维克取名"喧嚣",算个幽默。
"今见到个国女,"忽然对乌龟,指无识摩挲着缸沿,"就次递站个。
"喧嚣抬起,像等文。
"比象……"顿顿,似乎斟酌用,"更较真。
"完,自己先笑。
,京夜渐渐。
宿舍灯亮起,照细碎絮。
维克阳台,喧嚣己经缩回壳里,只半个袋。
伸点点壳。
",шумный."(吵闹鬼)——京总得猝及防。
维克抱着装满箱从图馆,己经得很。
站檐犹豫儿,把套脱盖箱。
里面刚从国际交流处借珍本资料,淋得。
"需伞吗?
"熟悉音?
维克转,见翁清霖撑着把墨伞站台阶。
滴伞面敲细密响。
今扎马尾,梢被吹得微微晃。
"谢谢。
"点,却没。
翁清霖眨眨。
"该用,习惯淋之类俄罗斯汉言吧?
"维克嘴角几察翘翘:",把伞装两个。
""试试?
"往台阶两步,伞倾斜过,"太,得点。
"们最终以种别扭姿势挤同把伞。
维克得微微弯腰,翁清霖举伞臂绷得首。
箱隔两,散着淡淡油墨。
"么?
"翁清霖瞥怀里箱子。
"列宁格勒版《战争与平》注释本。
""就为个冒?
""研讨用。
"顿顿,"而且...…图馆太,容易犯困。
"翁清霖笑。
么跟象完全样。
幕,肩膀经蹭到臂,又很分。
维克注到垂颗很很痣,藏碎面,像铅点个记号。
戴钉,刚好将颗痣挡呢?
自己么?
转过文院拐角,阵狂把伞吹得翻。
翁清霖惊呼。
维克识用空着只护顶。
冰凉顺着腕滑袖。
"宿舍个方向?
"问,忙脚抢救伞。
"号。
""正好顺。
"翁清霖把伞柄往边递递,"撑吧,酸。
"交接,们指尖暂相。
维克现指很凉,指甲剪得,边缘钢留墨渍。
得更。
过咖啡,维克突然脚步。
玻璃凝结着,里面透灯。
"点吗?
"指指招牌,"请客。
"翁清霖自己沾满渍袖,又湿漉漉鬓角:"伏特加吗?
"维克挑眉:"俄罗斯也伏特加。
""真遗憾。
"笑起,"就吧。
"咖啡里,们选靠位置。
维克把箱放旁边子,翁清霖注到指尖脊抚过,像对待么珍宝。
"很托尔斯泰?
"问,捧着。
"。
祖父列宁格勒文教授,候常《》。
"翁清霖现起俄语汇,睛微微眯起,像见很方。
"为么国?
""因为…..."顿,突然从包里拿本推到面。
"个译本把桦林翻译成桦林,原文到底差里。
"翁清霖翻扉页,现刊表过翻译习作,页边还铅批注。
突然漏拍,些烫。
……比象还较真呢。
点拍打着玻璃。
们聊起误译,聊起京干燥,聊起图馆个总嘎吱响座位。
当翁清霖到自己总俄语变位犯错,维克突然用俄语句。
"么?
"问。
搅咖啡,睫毛灯投细碎:"次告诉。
",渐渐。
灯晕染,像化里蜂蜜。